1. 陸紹珩 >
  2. 酔古堂剣掃 >
  3. 醒部 >
  4. 82
  5. 83
  6. 84
  7. 85
  8. 86
  9. 87
  10. 88
  11. 89
  12. 90
  13. 91
  14. 92
  15. 93
  16. 94
  17. 95
  18. 96

酔古堂剣掃-醒部[92]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

居不必無悪鄰。會不必無損友。惟能自持者。兩得之。

書き下し文

居、必ずしも悪隣あくりん無くんばあらず、かい、必ずしも損友そんゆう無くんばあらず。
だ能く自らを持する者、ふたつながら之を得。

現代語訳・抄訳

住居すれば必ずしも悪しき隣人を避けられるわけではなく、人と会うに必ずしも損友を避けられるわけではない。
ただ、よく自らを持して惑わされぬ者のみ、これと交わってよく己を存す。

出典・参考・引用
塚本哲三編「酔古堂劒掃・菜根譚」28/315,笹川臨風(種郎)校「酔古堂剣掃訳註」28/385
関連タグ
酔古堂剣掃
陸紹珩
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>



Page Top