1. 陸紹珩 >
  2. 酔古堂剣掃 >
  3. 醒部 >
  4. 77
  5. 78
  6. 79
  7. 80
  8. 81
  9. 82
  10. 83
  11. 84
  12. 85
  13. 86
  14. 87
  15. 88
  16. 89
  17. 90
  18. 91
  19. 92
  20. 93
  21. 94
  22. 95
  23. 96

酔古堂剣掃-醒部[87]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

花棚石磴。小坐微醺。歌欲獨。尤欲細。茗欲頻。尤欲苦。

書き下し文

花棚かほう石磴せきとう小座しょうざ微醺びくん
歌はどくなるを欲し、もっとさいなるを欲す。
めいひんなるを欲し、尤も苦きを欲す。

現代語訳・抄訳

花咲き誇る石の坂、少しく座りて少しく酔う。
歌えば独り高らかに、心情最も細やかに。
茶は頻りに勧めて皆と楽しみ、深味最も苦きを欲す。

出典・参考・引用
塚本哲三編「酔古堂劒掃・菜根譚」28/315,笹川臨風(種郎)校「酔古堂剣掃訳註」27/385
関連タグ
酔古堂剣掃
陸紹珩
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

備考・解説

詩歌は志気心情を吐露し、茶は一期一会の心を欲す。

語句解説

石磴(せきとう)
石隥。石段。石のある坂道。
微醺(びくん)
微酔。ほろ酔い。少し酒に酔うこと。
茗(めい)
茶の芽。茶。新芽が茶で、おそく摘んだものを茗という。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

関連リンク

一期一会
一生に一度だけの機会。また、そのように心得て交わるべきという意を…


Page Top