1. 陸紹珩 >
  2. 酔古堂剣掃 >
  3. 醒部 >
  4. 49
  5. 50
  6. 51
  7. 52
  8. 53
  9. 54
  10. 55
  11. 56
  12. 57
  13. 58
  14. 59
  15. 60
  16. 61
  17. 62
  18. 63
  19. 64
  20. 65
  21. 66
  22. 67
  23. 68
  24. 69

酔古堂剣掃-醒部[59]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

積丘山之善。尚未為君子。貪絲毫之利。便陷于小人。

書き下し文

丘山きゅうざんの善を積むも、尚ほ未だ君子と為さず。
糸毫しごうの利を貪れば、便ち小人につ。

現代語訳・抄訳

丘や山に達する程の善を積むも、未だ君子と為すには足らず。
糸や毛の如き僅かな利欲を貪れば、たちまち小人に落つ。

出典・参考・引用
塚本哲三編「酔古堂劒掃・菜根譚」24/315,笹川臨風(種郎)校「酔古堂剣掃訳註」21/385
関連タグ
酔古堂剣掃
陸紹珩
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

語句解説

糸毫(しごう)
ごくわずかなこと。毫は豪と通じて獣毛の意があり、極めて細い意味をもつ。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

関連リンク

君子
君子とは小人の対義語としては、私心がなく公である人物のことをいう…
小人
小人とは君子の対義語として、利を好み私心が強い者のこと。自己の利…


Page Top