1. 曾子 >
  2. 孝経 >
  3. 開宗明義
  4. 天子
  5. 諸侯
  6. 卿大夫
  7. 庶人
  8. 三才
  9. 孝治
  10. 聖治
  11. 父母生績
  12. 紀孝行
  13. 五刑
  14. 廣要道
  15. 廣至徳
  16. 應感
  17. 廣揚名
  18. 閨門
  19. 諌諍
  20. 事君

孝経[聖治]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

曾子曰。敢問聖人之德。無以加於孝乎。子曰。天地之性。人為貴。人之行。莫大於孝。孝莫大於嚴父。嚴父莫大於配天。則周公其人也。昔者。周公郊祀后稷以配天。宗祀文王於明堂。以配上帝。是以四海之内。各以其職來助祭。夫聖人之德。又何以加於孝乎。故親生之膝下。以養父母日嚴。聖人因嚴以教敬。因親以教愛。聖人之教。不肅而成。其政不嚴而治。其所因者本也。

書き下し文

[非表示]

曾子曰く、
敢へて問ふ、聖人の徳、其れ以て孝に加ふること無からんか、と。
子曰く、
天地の性、人を貴しと為し、人の行、孝より大なるは莫し。
孝は父をとうとぶより大なるは莫く、父をとうとぶは天に配するより大なるは莫し。
則ち周公は其の人なり。
昔者せきしゃ、周公、后稷こうしょく郊祀こうしして、以て天に配し、文王明堂宗祀そうしして、以て上帝に配す。
是を以て四海の内、おのおの其の職を以ち来たりて祭り助く。
夫れ聖人の徳、又た何を以て孝に加へんや。[1][2]
故に親しみ之を膝下しっかに生じ、以て父母を養ひ、ひびとうとし。
聖人、げんに因りて以て敬を教へ、しんに因りて愛を教ふ。
聖人の教へ、しゅくならずして成り、其のせい、厳ならずして治まる。[3]
其の因る所の者、本なればなり。

現代語訳・抄訳

曾子が言った。
敢えて問いますが、聖人の徳というものは、少しも孝に加えるところがないのでしょうか、と。
孔子が言った。
天地の生ずるところ、人を貴しと為し、人の行なうところ、孝より大なるはなし。
孝は父を尊び敬するより大なるはなく、父を尊ぶは天に配するより大なるはなし。
周公旦はその大なるを為した人である。
昔、周公旦は祖宗である后稷こうしょく郊祀こうしして天に配し、父たる文王明堂宗祀そうしして、以て上帝に配した。
これを以て諸侯は、各々職分を務めて善く治め、祭祀の助けとしたのである。
これ孝治の至りにして天に通じ、故に聖人の徳といえども加えるところなし。
故に生まるれば親しみを以て父母を養い、日々に尊びて敬すれば、これを孝という。
聖人は厳によりて敬を教え、しんによりて愛を教える。
聖人の政教たるや、厳粛ならずして自ずから通ずるは、その因るところの者、本なるが故なのである。

出典・参考・引用
中江藤樹訳、熊沢蕃山(伯継)述「孝経」39-44/88
関連タグ
孝経
曾子
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

備考・解説

人は万物の霊長にしてその心の至りは天に通ず、故に貴し。
天に配すは、熊沢蕃山曰く「天道は至誠、誠にあらざれば感ぜず、天に事えるの道を以て親に事えるなり」と。
天に事えるに至らば、その心は天と一なり。
天と一なれば、親に対するの孝、自ずから通ず。
天に配するの行を謂うに非ず、ただ天に配するの心を謂うのみ。
己が心、自ずから天と一なれば孝せんと欲せずして、自ずから孝なり。
故に曰く、「其の因る所の者、本なればなり」と。
無為自然の徳を想うべし。

各以其職來助祭の助はないものもある。
また、今文孝経では「聖治章」はもっと長いが、ここでは古文孝経にならって次を父母生績章とし、父母生績章と孝優劣章はあわせることにした。

注釈

司馬温公
天に配するの議に曰く、
孔子以へらく、周公は聖人の徳あり、太平の業を成す、禮を制し楽を作り、而して文王は適々其の父なり。
故に之を引いて、以て聖人の徳の孝より大なるなきをしめす。
曾子の問に答ふるのみ。
凡て天下をたもつもの、皆な其の父を尊び以て天に配し、然る後に孝と為すと謂ふにはあらず、と。(司馬温公)
黄石斎
孝経の周公を称して、大舜を称せざるは何ぞ。
曰く、
舜は君道なり、天道なり。
周公は臣道なり、子道なり、弟道なり。
周公は臣弟に於いて蓋し二つあり、故に舜を尊んで、周公を親しみたり、と。(黄石斎)
中江藤樹
已上いじょう、先王を歴称するもの一、明王なるもの二、聖人なるもの三、而して諸侯以下に及ばず、ほとんど天子の孝を申論せるなり。(中江藤樹)

語句解説

周公旦(しゅうこうたん)
周公旦。周の武王を補佐して殷討伐に寄与。武王死後には摂政となり国家の礎を築いた。
后稷(こうしょく)
后稷。舜の臣下で農事を司る。周の始祖である古公亶父の祖先であるともされる。
郊祀(こうし)
天子が郊野に壇を築き天地を祈り、始祖を配して祀る儀式。冬至に天を南郊に祀り、夏至に地を北郊に祀った。
文王(ぶんおう)
文王。周の武王の父で西伯とも呼ばれる。仁政によって多くの諸侯が従い、天下の三分の二を治めたという。
明堂(めいどう)
古代中国において天子や王者が神や祖先を祭ったり、諸侯を召したり、その他様々な正教を行なった場所のこと。
宗祀(そうし)
最も中心となるものとして尊びまつること。
四海(しかい)
世の中のこと。古代において世界は四方を海に囲まれていると考えていた。
膝下(しっか)
ひざもと。父母や主君などのそば近く。また、父母を尊んでいう。
已上(いじょう)
以上。それまでに述べた事柄。また、数量の場合は(それを含めて)それより多いこと。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

関連リンク

曾子
中国の春秋時代の思想家。紀元前505-435年。曾子は尊称で本名は曾参…
孔子
中国の春秋時代の思想家。紀元前551-479年。それまでの原始儒教を体…
孝とは父母を敬愛し子としての道を尽すこと。ただし、父母に順じるこ…
聖人
人格高潔で生き方において人々を感化させ模範となるような人物。過去…


Page Top