1. 熊沢蕃山 >
  2. 孝経小解 >
  3. 三才 >
  4. 1
  5. 2
  6. 3
  7. 4
  8. 5
  9. 6

熊沢蕃山

このエントリーをはてなブックマークに追加

孝経小解-三才[4]

徳義は義理なり、ぶるは人々に教へざれば、或いは嘉言、善行を書に記し、或いは楽章とするときは、聞く者、うたふ者、義理の心を興起す。
窮屈にかたづまりたる者も、柳下恵りゅうかけいの風を聞いてはゆるやかなる心生じ、頑なに欲心なる者も、伯夷はくいの風を聞いてはいさぎよき心生ずるがごとし。
興行こうこうは道の志の興るなり。
民にしかり、いはんや士大夫をや。

先王、聖知を忘れて、天位を敬ひ給ひ、常に公卿、大夫士に譲りて、己をすて、人にしたがひ給ひ、庶人までに譲りて、諫鼓かんこ謗木ぼうぼくを置き給へり。
故に百官、皆な天職を敬いて、公卿は大夫士に譲り、大夫士は庶人の秀才に譲り、互いに問うことを好みて、善を人と同じくす。
故にその代は譲を知とし、譲らざるを恥とす。
路をゆけども、右は女に譲り、左は男に譲りて、男女交わりゆかず、男女も又た互いに譲りて禮あり。
落ちたる物を拾わざれば、まして争訟そうしょうの事なし。
言を以てたださざれども、虞芮ぐぜいうったひ止みたるは、先んずればなり。
それ知の深く明らかなるは、聖人に如くはなし。
然るに公卿、大夫士はいふに及ばず、凡民までに下りて、問ふことを好み給ふは、敬譲の至りなり。

出典・参考・引用
中江藤樹訳、熊沢蕃山(伯継)述「孝経」30/88
関連タグ
孝経小解
熊沢蕃山
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

語句解説

柳下恵(りゅうかけい)
柳下恵。春秋時代の魯の大夫。周代七賢の一人。直道を守って君に仕えたという。
伯夷(はくい)
伯夷。周初の人で孤竹君の長子。父の意を察して弟の叔斉と王位を譲り合う。後に文王を慕って周に行き、周の武王の殷討伐を諫め、聞き入れられずしてその治世を善しとせずに餓死。叔斉と共に清廉な人物の代表とされる。なお、舜の時代に礼を司った伯夷とは別人。
諫鼓(かんこ)
人々が君主を諫める際の合図として鳴らす太鼓。宮門外に置いた。
謗木(ぼうぼく)
投書箱。朝廷の前に立てて人々に政治の足らぬところ自由に訴えさせた。古代の聖王とされる舜が行なったという。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

関連リンク

虞芮の訴え
虞と芮ぜいは国の名。田を争い両国譲らず、周に訴えに赴いたところ周…


Page Top