1. 聖徳太子 >
  2. 十七条憲法 >
  3. 第一条
  4. 第二条
  5. 第三条
  6. 第四条
  7. 第五条
  8. 第六条
  9. 第七条
  10. 第八条
  11. 第九条
  12. 第十条
  13. 第十一条
  14. 第十二条
  15. 第十三条

十七条憲法[第三条]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

三曰。承詔必謹。君則天之。臣則地之。天覆地載。四時順行。万氣得通。地欲覆天。則致壞耳。是以君言臣承。上行下靡。故承詔必愼。不謹自敗。

書き下し文

三に曰く、
みことのりうけては必ず謹め。
君をば則ち之を天とし、臣をば則ち之を地とす。
天覆ひ地載せて、四時めぐり行き、萬気通ずるを得。
地の天を覆はんと欲すれば、則ち壊を致さんのみ。
是を以て君言えば、臣うけたまわり、上けば、下なびく。
故に詔をうけては必ず慎め、謹まざれば自ら敗れん。

現代語訳・抄訳

第三条
天皇の詔勅が下ったならば、必ず謹んでこれを承らねばならない。
君臣の関係というものは、君は天であり、臣下は地のようなものである。
天は全てを覆い、地は全てを載せる。
故に四時の順行は穏やかに巡り行き、万事自ずから通ずるを得る。
地が天を覆わんと欲すれば、自然ならずして破壊に至る。
故に君が言を発すれば、臣下は謹んで承り、君が実践すれば、臣下は速やかにこれに従う。
故に詔勅が下ったならば必ず慎むべきなのである。
謹まざれば自ずから敗れるに至るであろう。

出典・参考・引用
高島米峰著「十七条憲法略解」8/19,安岡正篤著「人生の大則」206-207/318
関連タグ
十七条憲法
聖徳太子
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>



Page Top