1. 陸紹珩 >
  2. 酔古堂剣掃 >
  3. 法部 >
  4. 1
  5. 2
  6. 3
  7. 4
  8. 5
  9. 6
  10. 7
  11. 8
  12. 9
  13. 10
  14. 11
  15. 12
  16. 13
  17. 14
  18. 15
  19. 16
  20. 17
  21. 18
  22. 19
  23. 20

酔古堂剣掃-法部[10]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

晉人清談。宋人理學。以晉人遣俗。以宋人禔躬。合之雙美。分之兩傷也。

書き下し文

晋人は清談し、宋人は理学す。
晋人を以て俗はり、宋人は以てやすんず。
之を合わせばふたつながらうるはしく、之を分かてばふたつながらやぶる。

現代語訳・抄訳

晋人は老荘を論じて虚無を尊び、宋人は性理を論じて致知に向かう。
晋人は以て世俗を超越し、宋人は以て心を定めてその身を安んず。
これを合わせばうるわしく、これを分かてばどちらも破る。

出典・参考・引用
塚本哲三編「酔古堂劒掃・菜根譚」203/315
関連タグ
酔古堂剣掃
陸紹珩
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>



Page Top