孔子
論語-泰伯[2]
子曰く、
恭にして禮無くんば則ち労す。
慎にして禮無くんば則ち
勇にして禮無くんば則ち乱す。
直にして禮無くんば則ち
現代語訳・抄訳
孔子が言った。
恭しくとも礼が無ければ、心労して安らかならず。
慎むとも礼が無ければ、恐懼して定まらず。
勇あるとも礼が無ければ、匹夫の勇にして乱すのみ。
直くとも礼が無ければ、厳しきに過ぎて人情にそわず、と。
- 出典・参考・引用
- 久保天随著「漢文叢書第1冊」257/600,簡野道明著「論語解義」133/358
<< 前のページ | ランダム | 次のページ >> | |
備考・解説
禮は形式上の礼では無く、自然にして顕れるところの礼である。
守るべきところを守り、節するところを節するをいう。