陸紹珩
酔古堂剣掃-峭部[68]
現代語訳・抄訳
至れる音は俗人には決して分からない。
故に琴の名手であった伯牙は
至れる宝は俗人には決して分からない。
故に鑑定の名人であった
- 出典・参考・引用
- 塚本哲三編「酔古堂劒掃・菜根譚」68/315
<< 前のページ | ランダム | 次のページ >> | |
備考・解説
伯牙の故事は呂氏春秋の本味篇。
卞和の故事は韓非子の和氏篇。
東洋及び西洋の古典書籍を集めています。
至れる音は俗人には決して分からない。
故に琴の名手であった伯牙は
至れる宝は俗人には決して分からない。
故に鑑定の名人であった
<< 前のページ | ランダム | 次のページ >> | |
伯牙の故事は呂氏春秋の本味篇。
卞和の故事は韓非子の和氏篇。