1. 陸紹珩 >
  2. 酔古堂剣掃 >
  3. 峭部 >
  4. 11
  5. 14
  6. 15
  7. 16
  8. 30
  9. 32
  10. 33
  11. 37
  12. 38
  13. 39
  14. 43
  15. 44
  16. 46
  17. 68

酔古堂剣掃-峭部[16]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

體裁如何。出月隱山。情境如何。落日映嶼。氣魄如何。収露斂色。議論如何。廻飆拂渚。

書き下し文

体裁ていさい如何、出月しゅつげつ山にる、情境じょうきょう如何、落日しまに映ず、気魄きはく如何、収露しゅうろ色をおさむ、議論如何、廻飆かいひょうなぎさはらふ。

出典・参考・引用
塚本哲三編「酔古堂劒掃・菜根譚」63/315,安岡正篤著「酔古堂剣掃」45-46/201
関連タグ
酔古堂剣掃
陸紹珩
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

備考・解説

「出月山に隠る」は出でる月が山から離れきっていない様。
「落日嶼に映ず」は沈みゆく夕日が山にかかり、それが水面に映っている様。赤々とした夕日の水面に漂う様。
「収露色を斂む」は露が収まって一粒の雫のようになり、あらゆるものを透きとおらせるが如き様。
「廻飆渚を払う」はつむじ風が水際で舞って水しぶきと共にさらっていくが如き様。

語句解説

嶼(しま)
島。水中の山。丘。
回飆(かいひょう)
つむじ風。回風。廻飆。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>


Page Top