1. 陸紹珩 >
  2. 酔古堂剣掃 >
  3. 峭部 >
  4. 11
  5. 14
  6. 15
  7. 16
  8. 30
  9. 32
  10. 33
  11. 37
  12. 38
  13. 39
  14. 43
  15. 44

酔古堂剣掃-峭部[14]

このエントリーをはてなブックマークに追加

原文

少言語以當貴。多著述以當富。載清名以當事。咀英華以當肉。

書き下し文

言語を少なくして以て貴に当て、著述を多くして以て富に当て、清名を載せて以て事に当て、英華えいがみて以て肉に当つ。

現代語訳・抄訳

言葉を少なくして貴きと為し、著述を多くして富みと為し、高潔の名を載せて事功と為し、優れた詩書を咀嚼して肉と為す。

出典・参考・引用
塚本哲三編「酔古堂劒掃・菜根譚」62/315
関連タグ
酔古堂剣掃
陸紹珩
古典
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

語句解説

英華(えいが)
うるわしいこと。優れた美しさ。名誉。すぐれた詩や文章。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>


Page Top