1. 孔鮒 >
  2. 孔叢子 >
  3. 刑論第四 >
  4. 1
  5. 2
  6. 3
  7. 4
  8. 5
  9. 6
  10. 7
  11. 8

孔鮒

このエントリーをはてなブックマークに追加

孔叢子-刑論第四[7]

書に曰く、
哀矜あいきょうして獄をさだむ、と。
仲弓問ふて曰く、
何の謂ひぞや、と。
孔子曰く、
古のうったへを聴く者、貧窮を察し、孤独を哀れみ、鰥寡かんか老弱不肖ふしょうにして告ぐる者無きに及んでは、れ其の情を得、必ず之れを哀矜す。
死者、生く可からず、断者、属す可からず。
し老にして之を刑す、之を悖ると謂ふ。
わかくして之を刑す、之をこくと謂ふ。
過ちて赦さざる、之を逆と謂ふ。
ことごとく過を以て小罪とす、之をと謂ふ。
故に過ちをゆるし小罪を赦し、老弱刑を受けず、先王の道なり。
書に曰く、
大辟たいへきに疑はしきは赦すべしと。
又た曰く、
其の不辜ふこを殺さんよりは、寧ろ不経に失せよ、と。

現代語訳・抄訳

書経に曰く、
哀矜あいきょうして獄をさだむ、と。
仲弓が問うて云った。
どういう意味でしょうか、と。
孔子が云った。
古の訴えを聴く者は、貧窮を察し、孤独を哀れみ、伴侶を亡くした者、老人、子供、不肖の者で身寄りなき者が在れば、これに人情を以て必ず憐れみ哀しむ。
死したる者は生き返ることは無く、孤独の者は寄るべき所無きが故である。
老を刑する、これを悖ると謂い、幼を刑する、これを酷と謂う。
過失にして刑を減ぜぬ、これを逆と謂い、尽く過失を以て小罪とする、これをしょうと謂う。
故に過ちをゆるし小罪を赦し、老いも若きも刑を受けず、これを先王の道と謂う。
書経に曰く、
死刑の如き大罰において疑わしきが存するならば減刑せよと。
また云う。
無辜の民を殺さんよりは、むしろ常法に沿わずとも許せ、と。

関連タグ
孔叢子
孔鮒
古典
  • この項目には「1個」の関連ページがあります。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

語句解説

哀矜(あいきょう)
同情する。不憫に思う。かなしみあわれむこと。
冉雍(ぜんよう)
冉雍。春秋時代の魯の思想家。字は仲弓。孔門十哲のひとりで徳行に優れるとされた。
孔子(こうし)
孔子。春秋時代の思想家。儒教の始祖。諸国遊説するも容れられず多数の子弟を教化した。その言行録である論語は有名。
鰥寡(かんか)
老いて妻無き者と夫無き者のこと。
老弱(ろうじゃく)
老幼。老年と弱年のこと。
不肖(ふしょう)
不才の者。愚か。また、自分が至らぬ者であると謙遜していう。
大辟(たいへき)
五刑の一。死刑。死罪。大きな刑罰。
不辜(ふこ)
無実。また、無実の罪をこうむった人のことを指す場合もある。
不経(ふけい)
常法に背くこと。道理に合わないこと。大きな罪。
<<  前のページ  |   ランダム   |  次のページ  >>

関連リンク

孔子
中国の春秋時代の思想家。紀元前551-479年。それまでの原始儒教を体…
書経
四書五経のひとつ。「尚書」ともいう。歴史的事件の他、名君・賢臣が…
道理
各々には各々の道がある。道は己を修めんとすれば誰しもが歩み始める…


Page Top