司馬遷
史記-列傳[仲尼弟子列傳][51-55]
孔子より
子夏問ふ、
子曰く、
絵の事は素より後にす、と。
曰く、
禮は後か、と。
孔子曰く、
商、始めて
師と商と
子曰く、
師は過なり、商は及ばず、と。
曰く、
曰く、
過ぎたるは猶及ばざるがごとし、と。
子の子夏に謂ひて曰く、
汝、君子の儒たれ、小人の儒と為る無かれ、と。
孔子既に没し、子夏は西河に居りて教授し、魏の文侯の師と為る。
其の子死し、之を哭して明を失ふ。
現代語訳・抄訳
卜商は字を子夏といった。
孔子よりも四十四歳若かったという。
ある時、子夏が孔子に聞いた。
「巧笑倩たり、美目盼たり、素以て絢を為す」とは何を謂っているのでしょうか、と。
孔子が云った。
絵事後素の意である、と。
これを聞いた子夏が云った。
それでは礼は後ということでしょうか、と。
これに孔子は喜んで云った。
商が居ってこそ共に詩を語り合うことが出来るというものだ、と。
ある時、子貢が孔子に聞いた。
子張と子夏はどちらが優れているのでしょうか、と。
孔子曰く、
子張はあまりに過ぎ、子夏はまだまだ足らない、と。
子貢は聞いた。
では、子張の方が優れているということでしょうか、と。
孔子曰く、
過ぎたるは猶及ばざるがごとしである、と。
ある時、孔子が子夏に云った。
子夏よ、同じ儒でも君子の儒たれ、小人の儒にはなるな、と。
孔子が没した後、子夏は西河で子弟を教導し、やがて魏の文侯に召されてその師となった。
子夏の子が早くして亡くなった時、涙を流して悲しみ続け、そのせいで目を潰したという。
- この項目には「1個」の関連ページがあります。
<< 前のページ | ランダム | 次のページ >> | |
語句解説
- 子夏(しか)
- 子夏。春秋時代の魏の学者。名は商。孔門十哲の一人。文学に秀でる。孔子に「子夏なればこそ詩を共に語るに足る」と称えられた。
- 巧笑倩たり(こうしょうせんたり)
- 笑う口元の愛らしさ。
- 美目盼たり(びもくはんたり)
- 美しい目元のすずしさ。
- 絢(あや)
- 美しいさま。
- 子貢(しこう)
- 子貢。春秋時代の衛の学者。端木賜、字は子貢。孔門十哲の一人。利殖に長け弁舌に優れる。孔子には「往を告げて来を知る者なり」と評された。
<< 前のページ | ランダム | 次のページ >> | |