王陽明
伝習録-伝習録下[204]
又問ふ、
静坐の功を用うる、
事に遇へば又た断ちて
事が過ぐれば又旧功を尋ね、還りて内外を打して一片と
先生曰く、
此れ格物の説、未だ
即ち
何ぞ更に念頭を起こすを
人須らく事上に在りて摩練し、功夫を
乃ち益あり。
若し只だ静を好まば、事に遇ひては便ち乱れ、終に長進なく、静時の功夫も亦た
現代語訳・抄訳
王陽明の門人である陳九川が尋ねた。
静座をして自己を徹見しておりますと心が収斂するのを覚えます。
しかし、何か物事に遇うとその収斂したと思っていた心が再び散逸し、その物事にばかり注意が向いてしまいます。
その事が去れば再び静座の工夫をしてみるのですが、どうしても内外が一になることを実感するまでに至りません、と。
王陽明が答えて云った。
それは格物致知の未だ至らざるが故であって、本来は心に内外の別などはないのである。
お前が自ら述べておる通りで、どうして一心であるものが事々について別の心を致せようか。
先ほどの座禅における工夫は敬するに足るもので、ただそれのみを心掛ければよい。
他に何かする必要などはない。
誰しもがすべきことは日常の中にあって、その座禅における工夫の如きを実践するという事だけなのである。
さすれば必ずや達するところがあろう。
然るに只だ静であること自体を求めるようでは、真の静の境地に達することは出来ぬ。
特別な状況でのみに得た静などは、実際の場では何の役にも立たぬものである。
それは収斂に似てはいるが、実は心を放溺しているのである、と。
- この項目には「1個」の関連ページがあります。
<< 前のページ | ランダム | 次のページ >> | |
語句解説
- 収斂(しゅうれん)
- 引き締まること。取り集め収めること。
- 陳九川(ちんきゅうせん)
- 陳九川。明代の人。字は惟濬。王陽明の弟子で伝習録の中に度々登場する。
- 照管(しょうかん)
- 世話を頼む。注意する。
<< 前のページ | ランダム | 次のページ >> | |